AC | י והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב
|
ASV | And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.
|
BE | And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
|
Darby | And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart.
|
ELB05 | Und siehe, ein Weib kam ihm entgegen im Anzug einer Hure und mit verstecktem Herzen. -
|
LSG | Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d'une prostituée et la ruse dans le coeur.
|
Sch | Siehe, da lief ihm ein Weib entgegen im Hurenschmuck und verschmitzten Herzens,
|
Web | And behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtil of heart.
|